Es curioso, por eso decidí escribir sobre este tema. Como se les dice a los diferentes grupos de animales y sus curiosas descripciones. Casi no los conocemos o solo sabemos aquellos mas sencillos como “Manada” o “Parvada”, pero existen muchas formas diferentes para diferentes grupos de animales. Y eso es en el idioma español; en ingles tenemos aun muchas mas curiosas maneras de decirles a los colectivos de animales y aqui tambien escribir sobre este tema y colocare las traducciones al español.
Muchas de estos sustantivos colectivos de animales son totalmente nuevos para mi, y, espero que para muchos de ustedes tambien.
Disfruten este post y platiquen con todos los que puedan, seguramente les dará mucho de que hablar por mucho tiempo.
Leer Mas al dar click aqui…
Para facilitar este post, decide colocar el animal o los grupos de animales del lado izquierdo y las diferentes formas de decirles del lado derecho.
En el caso de las versiones en Ingles tambien puse algunas imágenes para relacionarlas.
Tipo de Animal | Sustantivo colectivo |
Aves de Corral | Averío |
Peces: | Banco, Cardumen, Bandada |
Aves: | Banda, Bandada, Parvada |
Crías de algunos animales nacidas en el mismo parto: | Camada |
Animales de una misma especie que conviven en un territorio limitado | Colonia |
Abejas, Muchedumbre de Animales | Enjambre |
Animales que se apacientan juntos | Ganado |
Ganado Mayor o Menor | Grey, Hato |
Hormigas | Hormiguero |
Perros mandados por el mismo perrero que levantan la caza en una montería | Jauria |
Obejas | Majada |
Rebaño pequeño de ganado a cargo de un pastor; conjunto de ciertos animales mamíferos | Manada |
Cerdos | Piara |
Conjunto de pollos que de una vez sacan las aves | Pollada, Pollazon |
Conjunto de Potros | Potrada |
Hilera de caballerías que van atadas | Reata |
Conjunto grande de ganado, sobre todo el lanar | Rebaño |
Animales de Carga | Recua |
Caballos que tiran de un carruaje | Tiro |
Toros | Torada |
Ganado Vacuno | Vacada |
Ganado Caballar | Yeguada |
Par de bueyes, mulas, etc., que sirven en la labor del campo o en los acarreos. | Yunta |
Relacionados con los colectivos de animales son los encierros y lugares donde habitan o se crían: | |
Lugar | Animal |
caballeriza: | caballos, mulas y animales de carga |
chiquero: | establo de cerdos |
conejar: | sitio para la cría de conejos |
corral: | gallinas/aves de corral |
dehesa: | animales de pasto |
establo: | caballos/potros |
gallinero: | gallinas |
guarida: | cueva o espesura donde se guarecen los animales en su medio natural |
huronera: | hurón |
jaula | |
madriguera: | especialmente conejos |
nidal: | lugar donde las aves domésticas ponen sus huevos |
pajarera: | jaula grande para pájaros |
palomar: | palomas |
picadero: | sitio donde los picadores adiestran y trabajan los caballos |
pocilga: | establo de cerdos |
toril: | toros que se van a lidiar |
vaquería: | manada ganado vacuno, lugar donde hay vacas o se vende su leche |
vaqueriza: | ganado vacuno (en el invierno) |
vivero: | peces, moluscos. |
EN INGLES |
|
Collective Names for Animals |
Nombres colectivos para animales |
• Apes: a shrewdness | • Simios: una astucia |
• Badgers: a cete | • Tejones: un cete |
• Bats: a colony or a camp | • Murciélagos: una colonia o un campamento |
• Bears: a sloth or a sleuth | • Osos: un perezoso o Pereza |
• Bees: a swarm | • Abejas: un enjambre |
• Buffalo: a gang or obstinacy | • Búfalos: una pandilla o una obstinación |
• Camels: a caravan | • Camellos: una caravana |
• Cats: a clowder or a glaring, Kittens: a litter or a kindle, Wild cats: a destruction | • Gatos: un payaso o un deslumbrante, Gatitos: una camada o un encendido, Gatos salvajes: un destrucción |
• Cobras: a quiver | • Cobras: un carcaj (Carcaj es una especie de bolsa para flechas) |
• Crocodiles: a bask | • Cocodrilos: un bask |
• Crows: a murder | • Cuervos: un asesinato |
• Dogs: a pack, Puppies: a litter | • Perros: una manada, Cachorros: una camada |
• Donkeys: a drove | • Burros: una manada |
• Eagles: a convocation | • Águilas : una convocatoria |
• Elephants: a parade | • Elefantes: un desfile |
• Elk: a gang or a herd | • Alces: una pandilla o una manada |
• Falcons: a cast | • Halcones: un elenco |
• Ferrets: a business | • Hurones: un negocio |
• Fish: a school | • Peces: un banco |
• Flamingos: a stand | • Flamencos: un puesto |
• Fox: a charm | • Zorro: un amuleto |
• Frogs: an army | • Ranas: un ejército |
• Geese: a gaggle | • Gansos: una manada |
• Giraffes: a tower | • Jirafas: una torre |
• Gorillas: a band | • Gorilas: Una Banda |
• Hippopotami: a bloat | • Hipopótamos: una hinchazón |
• Hyenas: a cackle | • Hienas: una carcajada |
• Jaguars: a shadow | • Jaguares: una sombra |
• Jellyfish: a smack | • Medusas: una bofetada |
• Kangaroos: a troop or a mob | • Canguros: una tropa o una turba |
• Lemurs: a conspiracy | • Lémures : una conspiración |
• Leopards: a leap | • Leopardos: un salto |
• Lions: a pride | • Leones: una manada |
• Moles: a labor | • Topos: un trabajo |
• Monkeys: a barrel or a troop | • Monos: un barril o una tropa |
• Mules: a pack | • Mulas: una jauría |
• Otters: a family | • Nutrias: una familia |
• Oxen: a team or a yoke | • Bueyes: una yunta o un yugo |
• Owls: a parliament | • Búhos: un parlamento |
• Parrots: a pandemonium | • Loros: un caos |
• Pigs: a drift or drove (younger pigs) or a sounder or a team (older pigs) | • Cerdos: una manada (cerdos más jóvenes) o una sonda o un equipo (cerdos mayores) |
• Porcupines: a prickle | • Puercoespines:un pinchazo |
• Rabbits: a herd | • Conejos: una manada |
• Rats: a colony | • Ratas: una colonia |
• Ravens: an unkindness | • Cuervos: una crueldad |
• Rhinoceroses: a crash | • Rinocerontes: un choque |
• Shark: a shiver | • Tiburón: un escalofrío |
• Skunk: a stench | • Mofeta: un hedor |
• Snakes: a nest | • Serpientes: un nido |
• Squirrels: a dray or a scurry | • Ardillas: un carro o un escurridizo |
• Stingrays: a fever | • Rayas: una fiebre |
• Swans: a bevy or a game (if in flight: a wedge) | • Cisnes: una bandada o un juego (si están en vuelo: una cuña) |
• Tigers: an ambush or a streak | • Tigres: una emboscada o una racha |
• Toads: a knot | • Sapos: un nudo |
• Turkeys: a gang or a rafter | • Pavos: una pandilla o una viga |
• Turtles: a bale or a nest | • Tortugas: un fardo o un nido |
• Weasels: a colony, a gang or a pack | • Comadrejas: una colonia, una pandilla o una manada |
• Whales: a pod, a school, or a gam | • Ballenas: una manada, un banco o un juego |
• Wolves: a pack | • Lobos: una manada |
• Zebras: a zeal | • Cebras: un celo
|